Pohádka trochu jinak

Inspirováni Lingvistickými pohádkami Petra Nikla jsme si, stejně jako autor, hráli se slovy. Známou pohádku O Červené karkulce jsme převedli nejdříve na „pohádečku“, která se hemžila zdrobnělinami, a to i takovými, které v běžné mluvě nenajdeme („posbírynkala kvěťulinky), a následně na „pohádu“, ve které se nešetřilo drsnými výrazy. Jazykotvorba všechny velice bavila a žáci si mohli vyzkoušet, jak se s naší mateřštinou dá krásně pracovat. Vznikla tak celá řada skutečně podivuhodných novotvarů a vůbec nevadí, že se pravděpodobně v běžné mluvě neuchytí. V dané chvíli určitě splnily svůj účel.

Mgr. Eva MICHALČÍKOVÁ, DiS

Best World Bookamker williamhill.com reviewbbetting.co.uk